Vladimir Putin

Vladimir Putin

 英

  • 网络普京;俄罗斯总统普京;俄罗斯总理普京

例句

She fell out with Yeltsin over the war in Chechnya, and in 2010 was the first to sign a petition that Vladimir Putin should go.

车臣战争问题叶利钦据理力争;2010年,第一个弗拉基米尔.普京下台请愿签名

Russia's satellite navigation system isn't fully operational yet, but it seems to work on Prime Minister Vladimir Putin's dog.

俄罗斯卫星定位系统全面投入使用不过经过普京总理爱犬检验证明性能不错

Defense lawyer Yury Shmidt said the decision was the result of political pressure from Russian Prime Minister Vladimir Putin.

辩护律师施密特判决俄罗斯总理普京政治压力结果

Russian President Dmitry Medvedev said he might not object to swapping jobs with Prime Minister Vladimir Putin, AFP reported.

法新社报道俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫介意本届任期结束现任总理普京换岗”。

Russia will get a new president (probably), but the petulantly pugnacious Vladimir Putin has no intention of bidding farewell to power.

俄罗斯一位总统产生任性好斗弗拉基米尔•普京(VladimirPutin无意告别权力

Mr. Bush also discussed the matter in person Friday with Russian Prime Minister Vladimir Putin, when both attended a reception in Beijing.

布什总统星期五亲自俄罗斯总理普京讨论问题布什普京北京参加一个招待会

Litvinenko, a fierce critic of Russian leader Vladimir Putin, left bitter words for him from his deathbed.

一名俄罗斯领导人普京严厉批评临终之前留下普京充满怨恨遗言

Vladimir Putin has all but shut the door to big western oil firms with his recent clumsy effort to create a state-run oil giant in Russia.

最近俄罗斯总统弗拉基米尔-采取不是高明举措石油控股国有化几乎关闭所有面向西方石油公司大门

It may earn Mr Medvedev either a place in history or a footnote in the story of his predecessor, Vladimir Putin.

可能梅德韦杰夫历史赢得一席之地可能只是前任普京传奇一个注脚

Souza said the man with the camera is Russian Prime Minister Vladimir Putin posing as a tourist during his days as a Soviet spy.

苏扎表示说照片装扮游客带着照相机就是曾经苏联间谍现任俄罗斯总理弗拉基米尔·普京。

Correction: The original version of this article referred to Vladimir Putin as Russia's president.

订正文章最初版本提到弗拉基米尔·普京俄罗斯总统

In the background lurks Boris Berezovsky, an oligarch who fell out with Vladimir Putin, Russia's president, and received asylum in Britain.

事件俄国双料寡头鲍里斯•别列佐夫斯基有关获准英国避难

President Vladimir Putin's critics seized the moment with alacrity to portray him as a whimsical megalomaniac.

弗拉基米尔·普京总统批评者立马抓住这个机会描述一个性情迷恋权术自大

Vladimir Putin, a man of peace? The mind boggles. He is about as deserving of a peace prize as, say, Barack Obama.

弗拉基米尔··普京,一个和平使者难以置信无愧于和平奥巴马应该殊荣

S. earlier this month must have done something right to win the adoration of Russia's most famous former spy, Prime Minister Vladimir Putin.

不论他们失败他们一定做过一些正确事情从而赢得俄罗斯著名特工——现任总理普京赞赏

The key new demand is to postpone presidential elections for two months to allow a real opposition candidate to run against Vladimir Putin.

主要要求包括总统选举推迟两个举行以便真正反对派候选人普京展开竞争

The Russian president, Vladimir Putin, said he thanked God that no big fragments from the meteor had fallen in populated areas.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京陨石没有人口密集地区落下碎片为此感谢上帝

Vladimir Putin, Russia's prime minister, has an inner circle dating from his time at St Petersburg city hall and his career in the old KGB.

俄罗斯总理弗拉基米尔•普京身边小圈子可以追溯任职圣彼得堡市政府岁月克格勃职业经历

This is the conviction that, for more than a decade, fuelled the popularity of Vladimir Putin, but is now beginning to pall.

正是这种信条过去十多年里支撑弗拉基米尔•普京(VladimirPutin民望不过民众开始这种信条失去兴趣

Most stripped assets, but some began to create shareholder value after then-President Vladimir Putin promised them secure property rights.

总统弗拉基米尔普京保证保护大部分剥离资产产权但是有些资产之后开始创造股东价值

In Russia Mikhail Khodorkovsky, once boss of the Yukos oil company and avowed enemy of Vladimir Putin, went on trial for a second time.

曾经俄罗斯尤科斯石油公司老板公开弗拉迪米尔普金米哈伊尔•霍多尔科夫斯基,日前第二受审

Russian Prime Minister Vladimir Putin has said he suspects that U. S. agents provoked last month's brief war in Georgia.

俄罗斯总理普京VladimirPutin日前怀疑美国特工挑起上个月格鲁吉亚冲突

On Tuesday Prime Minister Vladimir Putin took to the air in a water bombing jet to help douse fires in one region.

星期二普京总理乘坐灭火飞机升空帮助扑灭一个地区大火

The newly appointed editor of Russian Vogue has courted controversy by putting Vladimir Putin's alleged mistress on her first front cover .

总理弗拉基米尔•普京绯闻情人近日首次登上俄罗斯时尚杂志封面杂志新任主编陷入争议

Another panic could destroy Prime Minister Vladimir Putin's reputation as a safe pair of hands.

如果再次发生恐慌民众总理普京信赖可能会受到打击

Russian Prime Minister Vladimir Putin welcomed what he called a common-sense deal, but criticized the U. S. for its dependence on borrowing.

俄罗斯总理普京VladimirPutin表示欢迎称作常识协议普京批评美国借债度日做法

Prime Minister Vladimir Putin on Friday gave his strongest indication yet that he may run again for the presidency at the next election.

俄国总理普京星期五强烈暗示表示在下选举再次连任

Russian President Vladimir Putin said on Monday the weekend's parliamentary elections were a demonstration of confidence in his rule.

俄罗斯总统普京本周周末国家杜马选举结果体现民众信任

Perhaps he might even sack Vladimir Putin, the prime minister, who many expect to return to the presidency next year.

甚至可能会弗拉基米尔•普京手段毕竟很多希望俄国总理普京先生重返明年总统大选舞台

Vladimir Putin, Russia's prime minister, vowed to drag the bombers "from the bottom of the sewers" .

俄罗斯总理普京誓言坚决彻底清查袭击者身份

Russia's prime minister, Vladimir Putin, was accused of copying parts of his PhD thesis.

俄罗斯总理弗拉基米尔.普京指控博士论文抄袭行为

IT HAS long been obvious that Vladimir Putin is determined to stay in control when his second term as president of Russia expires next year.

明显,弗拉基米尔·普京早就决定明年第二总统任期结束继续掌握权力

Next to him, just up the stairs, is a portrait of another KGB protege who went on to bigger things, Vladimir Putin.

旁边刚好几个台阶地方就是另外一个更大克格勃画像就是

It was only on the day the treaty was signed that the attendance of Vladimir Putin at the opening ceremony of the Games was confirmed.

不仅条约签署表示出席普京总统开幕典礼游戏证实

In fact, Indians were the only people sampled who rated Mr Bush more highly than they did Vladimir Putin, Angela Merkel and Nicolas Sarkozy.

事实上抽样调查国家印度唯一一个布什支持普京默克尔萨科齐国家

Vladimir Putin, the Russian prime minister and still the real power of the land, suggested that he wants more concessions.

俄罗斯总理普京仍然掌控这个国家真正权力表示希望看到更多让步

Vladimir Putin yesterday faced an angry European backlash over his decision to halt oil supplies through the pipelines crossing Belarus.

俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(VladimirPutin日前中断经由白俄罗斯管道石油供应决定昨日欧洲激起愤怒回应

In the case of Beslan, Vladimir Putin, Russia's president, immediately blamed the atrocity on outside forces bent on weakening his country.

发生斯兰事件俄罗斯总统普京立即指责对于外围部队残忍他们一心削弱国家

Subsequently, Komarov said something to the Prime Minister, Vladimir Putin This point was the car.

随后科马罗夫总理什么普京汽车

Midway through our two-hour session, the conversation turned to his forthcoming meeting with President Vladimir Putin of Russia.

长达小时谈话中途话题转向俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(VladimirPutin即将进行会晤