Vladimir Putin
美
英 
例句
She fell out with Yeltsin over the war in Chechnya, and in 2010 was the first to sign a petition that Vladimir Putin should go.
在车臣的战争问题上,她与叶利钦据理力争;2010年,她第一个在让弗拉基米尔.普京下台的请愿书上签名。
Russia's satellite navigation system isn't fully operational yet, but it seems to work on Prime Minister Vladimir Putin's dog.
俄罗斯的卫星定位系统还未全面投入使用,不过经过普京总理爱犬的检验证明,它的性能还不错。
Defense lawyer Yury Shmidt said the decision was the result of political pressure from Russian Prime Minister Vladimir Putin.
辩护律师施密特说,这一判决是俄罗斯总理普京政治压力的结果。
Russian President Dmitry Medvedev said he might not object to swapping jobs with Prime Minister Vladimir Putin, AFP reported.
据法新社报道,俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫说,他不介意本届任期结束后与现任总理普京“换岗”。
Russia will get a new president (probably), but the petulantly pugnacious Vladimir Putin has no intention of bidding farewell to power.
俄罗斯将有一位新总统产生,但任性好斗的弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)无意告别权力。
Mr. Bush also discussed the matter in person Friday with Russian Prime Minister Vladimir Putin, when both attended a reception in Beijing.
布什总统还在星期五亲自和俄罗斯总理普京讨论了这一问题。布什和普京在北京参加了一个招待会。
Litvinenko, a fierce critic of Russian leader Vladimir Putin, left bitter words for him from his deathbed.
他,一名对俄罗斯领导人普京的严厉批评者,临终之前留下对普京充满怨恨的遗言。
Vladimir Putin has all but shut the door to big western oil firms with his recent clumsy effort to create a state-run oil giant in Russia.
最近,俄罗斯总统弗拉基米尔-普京采取了不是很高明的举措:将石油控股国有化,并几乎关闭了所有面向西方大石油公司的大门。
It may earn Mr Medvedev either a place in history or a footnote in the story of his predecessor, Vladimir Putin.
该案即可能为梅德韦杰夫在历史上赢得一席之地,也可能只是其前任普京传奇的一个新注脚。
Souza said the man with the camera is Russian Prime Minister Vladimir Putin posing as a tourist during his days as a Soviet spy.
苏扎表示说照片中装扮成游客并带着照相机的人,就是曾经的苏联间谍,现任俄罗斯总理弗拉基米尔·普京。
Correction: The original version of this article referred to Vladimir Putin as Russia's president.
订正:文章的最初版本提到弗拉基米尔·普京是俄罗斯总统。
In the background lurks Boris Berezovsky, an oligarch who fell out with Vladimir Putin, Russia's president, and received asylum in Britain.
这起事件则与曾和普京大吵一架的俄国双料寡头鲍里斯•别列佐夫斯基有关,其已获准在英国避难。
President Vladimir Putin's critics seized the moment with alacrity to portray him as a whimsical megalomaniac.
弗拉基米尔·普京总统的批评者立马就抓住这个机会,把他描述成一个性情难测的,迷恋权术的自大狂。
Vladimir Putin, a man of peace? The mind boggles. He is about as deserving of a peace prize as, say, Barack Obama.
弗拉基米尔··普京,一个和平使者?难以置信。他都能无愧于和平奖,我得说,奥巴马也应该受此殊荣。
S. earlier this month must have done something right to win the adoration of Russia's most famous former spy, Prime Minister Vladimir Putin.
且不论他们的失败,他们一定做过一些正确的事情从而赢得了俄罗斯最著名的前特工——现任总理普京的赞赏。
The key new demand is to postpone presidential elections for two months to allow a real opposition candidate to run against Vladimir Putin.
主要的新要求还包括,将总统选举推迟两个月举行,以便让真正的反对派候选人与普京展开竞争。
The Russian president, Vladimir Putin, said he thanked God that no big fragments from the meteor had fallen in populated areas.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京说,陨石没有在人口密集地区落下大碎片,为此他感谢上帝。
Vladimir Putin, Russia's prime minister, has an inner circle dating from his time at St Petersburg city hall and his career in the old KGB.
俄罗斯总理弗拉基米尔•普京身边的小圈子可以追溯到他任职于圣彼得堡市政府的岁月和在原克格勃的职业经历。
This is the conviction that, for more than a decade, fuelled the popularity of Vladimir Putin, but is now beginning to pall.
正是这种信条在过去十多年里支撑着弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)的民望,不过民众正开始对这种信条失去兴趣。
Most stripped assets, but some began to create shareholder value after then-President Vladimir Putin promised them secure property rights.
总统弗拉基米尔普京保证会保护大部分剥离资产的产权,但是有些资产在之后也开始创造股东价值。
In Russia Mikhail Khodorkovsky, once boss of the Yukos oil company and avowed enemy of Vladimir Putin, went on trial for a second time.
曾经的俄罗斯尤科斯石油公司老板,并公开与弗拉迪米尔普金为敌的米哈伊尔•霍多尔科夫斯基,日前第二次受审。
Russian Prime Minister Vladimir Putin has said he suspects that U. S. agents provoked last month's brief war in Georgia.
俄罗斯总理普京(VladimirPutin)日前说,他怀疑是美国特工挑起了上个月的格鲁吉亚冲突。
On Tuesday Prime Minister Vladimir Putin took to the air in a water bombing jet to help douse fires in one region.
星期二,普京总理乘坐一辆灭火飞机升空,帮助扑灭一个地区的大火。
The newly appointed editor of Russian Vogue has courted controversy by putting Vladimir Putin's alleged mistress on her first front cover .
俄总理弗拉基米尔•普京的绯闻情人近日首次登上俄罗斯版《时尚》杂志封面,这让该杂志的新任主编陷入争议。
Another panic could destroy Prime Minister Vladimir Putin's reputation as a safe pair of hands.
如果再次发生恐慌,民众对总理普京的信赖可能会受到打击。
Russian Prime Minister Vladimir Putin welcomed what he called a common-sense deal, but criticized the U. S. for its dependence on borrowing.
俄罗斯总理普京(VladimirPutin)对此表示欢迎,他将此称作一份常识性协议,但普京也批评美国靠借债度日的做法。
Prime Minister Vladimir Putin on Friday gave his strongest indication yet that he may run again for the presidency at the next election.
俄国总理普京在星期五给了他强烈的暗示,表示他会在下届选举中再次连任。
Russian President Vladimir Putin said on Monday the weekend's parliamentary elections were a demonstration of confidence in his rule.
俄罗斯总统普京于本周一称,上周末国家杜马选举的结果体现了民众对他的信任。
Perhaps he might even sack Vladimir Putin, the prime minister, who many expect to return to the presidency next year.
甚至他可能会对弗拉基米尔•普京耍些手段吧。毕竟很多人都希望,俄国总理普京先生会重返明年总统大选的舞台。
Vladimir Putin, Russia's prime minister, vowed to drag the bombers "from the bottom of the sewers" .
俄罗斯总理普京誓言,将坚决“彻底清查”袭击者身份。
Russia's prime minister, Vladimir Putin, was accused of copying parts of his PhD thesis.
俄罗斯总理弗拉基米尔.普京也被指控其博士论文有抄袭行为。
IT HAS long been obvious that Vladimir Putin is determined to stay in control when his second term as president of Russia expires next year.
很明显,弗拉基米尔·普京早就决定了,在明年,当他的第二个总统任期结束后,将继续掌握权力。
Next to him, just up the stairs, is a portrait of another KGB protege who went on to bigger things, Vladimir Putin.
在他旁边,刚好比他高几个台阶的地方,就是另外一个更大的克格勃的画像,那就是普京。
It was only on the day the treaty was signed that the attendance of Vladimir Putin at the opening ceremony of the Games was confirmed.
它不仅是对天条约的签署表示,出席普京总统在开幕典礼上的游戏被证实。
In fact, Indians were the only people sampled who rated Mr Bush more highly than they did Vladimir Putin, Angela Merkel and Nicolas Sarkozy.
事实上,在抽样调查的国家中,印度是唯一一个布什的支持率高过普京,默克尔和萨科齐的国家。
Vladimir Putin, the Russian prime minister and still the real power of the land, suggested that he wants more concessions.
俄罗斯总理普京仍然掌控着这个国家真正的权力,他表示他希望看到更多的让步。
Vladimir Putin yesterday faced an angry European backlash over his decision to halt oil supplies through the pipelines crossing Belarus.
俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)日前中断经由白俄罗斯管道石油供应的决定,昨日在欧洲激起愤怒回应。
In the case of Beslan, Vladimir Putin, Russia's president, immediately blamed the atrocity on outside forces bent on weakening his country.
在发生别斯兰事件时,俄罗斯总统普京立即指责对于外围部队的残忍,可他们一心想削弱普京的国家。
Subsequently, Komarov said something to the Prime Minister, Vladimir Putin This point was the car.
随后,科马罗夫向总理说了些什么,普京这才将汽车点着。
Midway through our two-hour session, the conversation turned to his forthcoming meeting with President Vladimir Putin of Russia.
在长达两小时的谈话中途,话题转向他与俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)即将进行的会晤。